Characters remaining: 500/500
Translation

quen nết

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "quen nết" se traduit littéralement par "avoir l'habitude" ou "avoir une certaine tendance". Il est souvent utilisé pour décrire des comportements ou des habitudes que quelqu'un a pris au fil du temps, souvent de manière négative.

Explication

"Quen nết" est utilisé pour indiquer que quelqu'un a l'habitude de faire quelque chose, souvent de manière répétitive et parfois indésirable. Par exemple, on peut dire que quelqu'un a des habitudes qui ne sont pas très positives.

Instructions d'utilisation

Pour utiliser "quen nết", vous pouvez l'employer avec des verbes ou des actions pour décrire une habitude. Par exemple, si quelqu'un a l'habitude de se lever en pleurant, vous pourriez dire :

Exemple
  • " ấy quen nết ăn vặt suốt ngày."
    • Traduction : "Elle a l'habitude de grignoter toute la journée."
Usage avancé

Dans un contexte plus complexe, "quen nết" peut être utilisé pour discuter des comportements ancrés qui sont difficiles à changer, par exemple :

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes pour "quen nết", mais on peut jouer avec d'autres verbes pour exprimer différentes habitudes :

Différentes significations

En général, "quen nết" est utilisé dans un contexte où l'habitude est perçue comme négative ou problématique. Cela peut aussi être utilisé pour des comportements neutres, mais il est plus souvent associé à des aspects moins souhaitables.

Synonymes
  • "Thói quen" : Cela signifie également "habitude" mais est plus neutre et peut désigner des habitudes positives ou négatives.
  • "Tật xấu" : Cela signifie "mauvaise habitude" et est plus spécifique aux comportements indésirables.
  1. avoir la mauvaise habitude de
    • Quen nết ngủ dậykhóc nhè
      avoir la mauvaise habitude de pleurnicher à son réveil

Comments and discussion on the word "quen nết"